What's New in Papyrology

Recent publications of papyri & ostraca 4th BC-8th AD; conferences, lectures etc. from Papy-L and other sources as noted. gregg.schwendner AT wichita.edu

Wednesday, March 30, 2011

C. Kuehn, DIOSCORUS OF APHRODITO:MAN AND CIRCUMSTANCE (website)

Monday, March 28, 2011

Cambridge Conference: Celebration of Classics


Registration open for Triennial Conference, University of Cambridge, 25-28 July 2011

Hosted by the Faculty of Classics, the Celebration of Classics will see a remarkable line up of international scholars brought together in a novel format for such an event.  There will, of course, be some very distinguished plenary lecturers, and there will also be two outreach
evenings with well-known figures from the media and literary world.  But the centre of the event is a set of seminars where leading classicists will be presenting their cutting edge work in a seminar format with extensive opportunities for discussion (each paper will have at least 45 minutes for comment and questions).  Each day has only two such seminar slots, but there will be papers of interest and relevance to papyrologists on every day. [Programme here] There will  plenty of time for debate as well as meeting old and new friends.  We are hoping that you will want to come to Cambridge and participate in this event.

More information about the conference here.

Professor Stephen Oakley
Chair, Organising Committee

Notably:
 5. Dominic Rathbone Roman economic history: the (ab)use of Egypt’
[Alan Bowman, Elio Lo Cascio]

Friday, March 25, 2011

R. Funari, CORPUS DEI PAPIRI STORICI GRECI E LATINI, PARTE B – STORICI LATINI – 1. AUTORI NOTI: vol. 1: Titus Livius

1Corpus dei papiri storici greci e latini. Parte B. Storici latini. 1. Autori noti. Titus Livius, a cura di Rodolfo Funari, 2011, pp. 284 con IX tavole in bicromia n.t. (brossura/paperback) 

CORPUS DEI PAPIRI STORICI GRECI E LATINI Cm. 17,5 x 25 
Fabrizio Serra editore, Pisa · Roma

Molti anni dopo le prime pubblicazioni, per questa nuova edizione dei papiri di Tito Livio l'Autore ha compiuto un esame autoptico completo sia dei frammenti di un'
Epitoma liviana scoperti su un rotolo di papiro rinvenuto a Oxyrhynchus (dei quali ampi resti sono conservati nella British Library in London, mentre una sottile striscia da una colonna si trova nell'Egyptian Museum al Cairo), sia del frammento dal libro I degli Annales, anche questo proveniente da un rotolo di papiro rinvenuto a Oxyrhynchus, che si conserva nella Bodleian Library di Oxford. Per quanto riguarda invece un nuovo frammento di pergamena, a buon diritto attribuito allo stesso Livio, scoperto assai più di recente presso Naqlun e ora conservato nel Coptic Museum al Cairo, il volume si basa, oltre che sull'ispezione delle fotografie, sulla meticolosa e puntualissima analisi che ne è stata offerta nella prima edizione. L'autore ha integrato direttamente nel testo edito soprattutto quelle lezioni di cui si sia conservata almeno qualche traccia e che si possano perciò ritenere un po' più sicure. Altre integrazioni, e specialmente molte delle congetture, sono riportate negli apparati critici. Tale scelta è dettata dall'esigenza di riproporre fedelmente le genuine vestigia dei papiri. La traduzione aggiunge talvolta alcune parole o frasi, desunte da interpretazioni e integrazioni, specialmente dove l'originale è lacunoso. Le questioni linguistiche e storiche, filologiche e papirologiche sono affrontate nell'ampio commento.

Sommario: 
PremessaAbbreviazioni bibliografiche. Titi Livi codices; editiones, adnotationes antiquioresPeriocharum codices; editiones, adnotationes antiquioresAuctores GraeciAuctores Latini.GrammaticiAbbreviazioni usate negli apparatiSigle usate negli apparatiAltre abbreviazioniAvvertente. Papiri e ricezione di Livio nell'Egitto romano. POxy IV 68 + PSI XII 1291; POxy XI 1379; PNaqlun inv. 15/86. Tavola di concordanza per POxy IV 668. Tavole.

Composto in carattere Dante Monotype.
Legatura in brossura pesante con copertina in cartone in tondo Magnani blu con impressioni in oro. Sovraccoperta in cartoncino Vergatone Magnani avorio con stampa a due colori.

Cartaceo / Print: Euro 185.00    

E-Book: Euro 185.00    

ISBN: 978-88-6227-348-0
E-ISBN: 978-88-6227-341-1
ISSN: 1970-142X
SKU: 2562

A. Suciu, The Identification of the Coptic Fragments Auctioned by Sotheby’s

IFAO Catalogue

Mesdames, Messieurs,

Vous pouvez désormais commander toutes les publications de l’Ifao à
partir de notre site web et régler vos achats par carte bancaire de
manière sécurisée.

Le transport du Caire est assuré dans le monde entier selon deux modes,
express ou normal.

Vous pouvez également acquérir près de 300 articles récents du Bifao et
des Annales Islamologiques téléchargeables au format PDF.



 ---

Mrs and Sirs

From now you will be able to order Ifao's publications from its website 
and pay with a credit card through a secured page.

Shipment from Cairo will be carried out by transporters according to two 
option, express or normal.

You will also be able to buy all the papers of the latests Bifao and 
Annales Islamologiques in PDF format.


A. Jördens - R. Ast, Ausstellung: Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten

Ausstellung: Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten
Marietta Fuhrmann-Koch
   
Kommunikation und Marketing

Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg
22.03.2011 17:18
Ein jahrzehntelang verschollenes „Zauberbuch“ aus dem Alten Ägypten steht im Mittelpunkt einer gemeinsamen Ausstellung des Instituts für Papyrologie und des Ägyptologischen Instituts der Universität Heidelberg. Unter dem Titel „Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten. Eine zauberhafte Reise durch Text- und Bildwelten vom Alten Ägypten bis in die arabische Welt“ sind vom 29. März bis 13. Juni 2011 im Universitätsmuseum einzigartige Stücke aus der Papyrussammlung der Ruperto Carola mit reich bebilderten Pergamenten in koptischer Sprache zu sehen. Sie gehören zu den bedeutendsten magischen Papyri weltweit.
Pressemitteilung
Heidelberg, 22. März 2011

Ausstellung: Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten
Universität Heidelberg präsentiert lange verschollenes Zauberbuch

Ein jahrzehntelang verschollenes „Zauberbuch“ aus dem Alten Ägypten steht im Mittelpunkt einer gemeinsamen Ausstellung des Instituts für Papyrologie und des Ägyptologischen Instituts der Universität Heidelberg. Unter dem Titel „Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten. Eine zauberhafte Reise durch Text- und Bildwelten vom Alten Ägypten bis in die arabische Welt“ sind vom 29. März bis 13. Juni 2011 im Universitätsmuseum einzigartige Stücke aus der Papyrussammlung der Ruperto Carola mit reich bebilderten Pergamenten in koptischer Sprache zu sehen. Sie gehören zu den bedeutendsten magischen Papyri weltweit. Darunter befindet sich auch das seit Kriegsende 1945 vermisste Zauberbuch, das erst 2010 in die Sammlung zurückkehrte und mit dieser Ausstellung zum ersten Mal wieder in Heidelberg präsentiert wird. Daneben wird als Leihgabe des Heidelberger Völkerkundemuseums das kostbare Fragment des magischen „Papyrus Harris“ gezeigt.

Neben diesen beiden herausragenden Ausstellungsstücken zeigen Stein- und Terrakottareliefs, Figürchen aus Elfenbein und Wachs, Amulette und Gemmen die Vielfalt magisch gebrauchter Objekte in Ägypten in der Zeit von 2.700 vor Christus bis 1.500 nach Christus, ebenso wie ein reich bemalter Mumiensarg. „Liebe und Heilung, Schutz und Schaden sind über Jahrtausende hinweg die immer wiederkehrenden Themen“, erläutert die Direktorin des Instituts für Papyrologie, Prof. Dr. Andrea Jördens. „Beginnend im Alten Orient, zieht sich dies durch das von magischen Elementen geradezu dominierte Ägypten, bis in der Spätantike vorderasiatische, ägyptische, jüdische und christliche Symbole miteinander verschmelzen und in den koptischen Zauberpapyri aus arabischer Zeit zu neuem Ausdruck gelangen.“

Am 28. März wird die Ausstellung um 17 Uhr mit einer festlichen Veranstaltung in der Aula der Alten Universität eröffnet. Den Festvortrag hält der Ägyptologe Prof. Dr. Joachim Friedrich Quack, Prof. Jördens erläutert die Ausstellungskonzeption.

Die Ausstellung „Ägyptische Magie im Wandel der Zeiten. Eine zauberhafte Reise durch Text- und Bildwelten vom Alten Ägypten bis in die arabische Welt“ wird im Universitätsmuseum in der Alten Universität, Grabengasse 1, gezeigt und ist vom 29. März bis zum 13. Juni dienstags bis sonntags von 10 bis 18 Uhr geöffnet.

Hinweis an die Redaktionen:
Digitales Bildmaterial kann in der Pressestelle abgerufen werden.

Kontakt:
Prof. Dr. Andrea Jördens
Institut für Papyrologie
Telefon (06221) 54-2397
andrea.joerdens@zaw.uni-heidelberg.de

Tuesday, March 08, 2011

REVIEW: Francesca Schironi, To Mega Biblion: Book-Ends, End-Titles and Coronides in Papyri with Hexametric Poetry.

Bryn Mawr Classical Review 2011.03.22


Francesca Schironi, To Mega Biblion: Book-Ends, End-Titles and Coronides in Papyri with Hexametric Poetry. American Studies in Papyrology 48.   Durham, NC:  American Society of Papyrologists, 2010.  Pp. x, 260.  ISBN 9780979975806.  $88.00.   


Reviewed by Gianluca Del Mastro, Università degli Studi di Napoli Federico II (gianluca.delmastro@unina.it)

Francesca Schironi’s is the first work entirely devoted to book-ends and end-titles in ancient manuscripts, in both roll and codex form. The subject of beginning-titles has already been amply addressed by Menico Caroli.1
Part 1 provides an extensive methodological introduction and Part 2 lengthy analysis of the results of the study. Here the reader is given information about signs used at the end of ancient manuscripts, end-titles (and their relationship with beginning-titles, if present), the number of books contained in one roll (in terms of the internal organization of the roll itself), the position of two books within the same volumen, and the layout of book-ends. All of these aspects are examined for rolls as well as codices. This part of the book concludes with a brief survey of detached titles and end-titles in other genres and a final chapter providing a general overview of the results of Schironi’s research.
Etc. at BMCR

Monday, March 07, 2011

DM Itzhak Fikhman Sept. 30, 1921-March 3, 2011

























Thanks to Prof. Jördens for the photo.

Wednesday, March 02, 2011

DDbDP improvements

Josh Sosin reports:

I write on behalf of the entire Integrating Digital Papyrology team with 
a few updates.

(1) Since we unveiled the DDbDP's new text-editing platform, well over a 
1000 texts have been entered by the community. Special thanks go to our 
colleagues N. Gonis and his team, A. Benaissa, and P. Heilporn, who 
together have done all of us an enormous favor by entering hundreds of 
texts. But contributions have been made by dozens of colleagues from 
around the world, for which we may all be grateful. I acknowledge here 
too the (completely unremunerated) efforts of the Editorial Board 
members, who painstakingly vet every submission. We have a way to go 
yet, but I think it fair to say that we are now steaming along.

(2) We have now officially started referring proposed emendations to the 
board of Senior Editors, the speed, seriousness, and collegiality of 
whose efforts already are both credit to the collegiality of our field 
and promise of great things to come.

(3) Frequent users of SoSOL will have noted (or soon will) that we have 
taken the first major steps toward bringing the DDbDP's apparatus 
criticus conventions more closely into line with current practice. 
Specifically, you will see that we now offer a slightly more nuanced 
syntax for handling errors and orthographic regulariztion ('orth' has 
been replaced with 'reg [regularization] and 'corr' [correction]; the 
Helpers and Documentation have been updated; all texts in progress will 
be automatically updated so that nothing breaks).

(4) The PN has made a number of great improvements since last we wrote 
to the list. We are grateful for the many good suggestions (and bug 
reports) offered by a good many colleagues, and especially by the 
Trismegistos team and K. Worp. If something doesn't work the way you'd 
like, let us know. We won't/can't address *everything*, but we want to 
hear *anything* that you think would improve searching and browsing.

(5) Finally -- and maybe most exciting -- just yesterday we released (in 
addition to a number of enhancements to both DDbDP and HGV SoSOL 
interfaces) a new line-by-line commentary feature for DDbDP texts. If 
you open a DDbDP text and select the 'Commentary' tab at the top, you 
will be brought to a view of the Greek/Latin text that allows entry of 
notes and commentary, keyed to specific lines or ranges of lines. 
Documentation is not yet available, but I think you will find that the 
interface is pretty intuitive. For now, this allows you simply to enter 
free text. In future, the commentary will support easy linking to DDbDP 
texts, HGV records, APIS records, any of the suite of TM projects, and a 
variety of other useful features, including close interoperation with 
some of the projects under way at TM now. But for now, please feel free 
to test the initial functionality. Do know, however, that this feature 
is *live*; that all such comments will, as of *now*, be submitted to the 
same peer-review process that currently controls DDbDP submissions.

-

(*) The DDbDP remains under co-directorship of James Cowey and Joshua 
Sosin, who together set policy in close consultation with Rodney Ast, 
the newly empaneled Editorial Board, and other colleagues. Day-to-day 
editorial decisions are made democratically by the Editorial Board 
(Rodney Ast, James Cowey, Paul Heilporn, Todd Hickey, Cisca Hoogendijk, 
Joshua Sosin), often in consultation with other colleagues. Under the 
new editorial platform, SoSOL, editorial proposals of special difficulty 
or weight are referred to a board of Senior Editors, who advise the 
Editorial Board on the virtue of the submissions. Senior Editors are: 
Isabella Andorlini, Roger Bagnall, Willy Clarysse, Hélène Cuvigny, 
Nikolaos Gonis, Dieter Hagedorn, Ann Hanson, Andrea Jördens, James 
Keenan, and Klaas Worp. Both panels of editors will rotate on a regular 
(yet to be determined) basis.

Please feel free to direct questions regarding the DDbDP to Rodney Ast 
(ast@uni-heidelberg.de), James Cowey 
(james.cowey@urz.uni-heidelberg.de), and Joshua Sosin 
(joshua.sosin@duke.edu); best to email all three, since inevitably all 
three will discuss.

The current public version is available at: http://papyri.info/

REVIEW: Arietta Papaconstantinou (ed.), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids.

Arietta Papaconstantinou (ed.), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids.   Farnham/Burlington, VT:  Ashgate, 2010.  Pp. x, 240.  ISBN 9780754665366.  $114.95.   



Reviewed by Katherine McDonald, Pembroke College, University of Cambridge (km440@cam.ac.uk)
Preview
The study of ancient multilingualism has been gathering momentum in the last decade or two, to the point where the debate has started to move away from mainly (or even exclusively) discussing Latin and Greek, to explore less well known corners of the ancient world and their languages. This volume is (surprisingly, considering the wealth of material available) among the first to present a collection of articles on multilingualism in ancient Egypt with a chronological span from the third century BC to the eighth century AD. The contributions are tied together by their authors' thorough knowledge of the evidence, and its cutting-edge interpretations, generally using all the modern theory available to them. However, despite the authors almost unanimously decrying the lack of cooperation between scholars of the different languages used in Egypt – broadly, Greek, Latin, Coptic, Demotic and Arabic in this book – the volume is not always as clear as it could be to those without prior knowledge of the material. Nevertheless, there is a great deal here for both the expert and the interested general reader to get their teeth into.

Etc. at BMCR

TOC
Introduction, Arietta Papaconstantinou; 
Linguistic identity in Graeco-Roman Egypt, Sofia Torallas Tovar; 
Bilingual papyrological archives, Willy Clarysse; 
Coptic or Greek? Bilingualism in the papyri, Sarah J. Clackson; 
Multilingual archives and documents in post-conquest Egypt, Petra Sijpesteijn; 
What's in a sign? Translating filiation in the demotic magical papyri, Jacco Dieleman; 
Early Coptic epistolography, Malcolm Choat; 
Toujours honneur au grec? À propos d'un papyrus gréco-copte de la région thébaine, Anne Boud'hors; Language choice in the Qurra dossier, Tonio Sebastian Richter; 
Aristophanes son of Johannes: an 8th-century bilingual scribe? A study of graphic bilingualism, Jennifer Cromwell;