Table ronde internationale: BILINGUISME ET DIGRAPHISME DANS LE MONDE GRECO-ROMAIN : L'APPORT DES PAPYRUS LATINS
BILINGUISME ET DIGRAPHISME DANS LE MONDE GRECO-ROMAIN : L'APPORT DES PAPYRUS LATINS
JEUDI 12 ET VENDREDI 13 MAI 2011
Université de Liège, bât. A1, 7, Place du 20-Août, B 4000 Liège
Salle Lumière (bât. A1, 2e étage)
Jeudi 12 mai 2011
9h30 Accueil des participants
10h Bruno Rochette (Université de Liège), Papyrologie et bilinguisme: des perspectives nouvelles10h30 Marie-Hélène Marganne (Université de Liège), Le CEDOPAL et les papyrus latins: pour une mise à jour du Corpus Papyrorum Latinarum de Robert Cavenaile11h Johannes Kramer (Université de Trèves), Les glossaires bilingues sur papyrus12h Discussion
12h30 Repas
14h30 Marco Fressura (Université de Rome III), Tipologie del glossario virgiliano15h30 Paolo Radiciotti (Université de Rome III), Digraphisme dans les papyrus latins16h30 Discussion
Vendredi 13 mai 2011
9h Maria-Chiara Scappaticcio (Ist. Ital. Sc. Umane - Naples), Lectio bilingue, bilinguismo della lectio. Sull'accentazione grafica nei papiri latini: sondaggi dai PNess. II 1 e 2
10 h Gabriel Nocchi Macedo (Université de Liège), Bilinguisme et digraphisme dans le codex contenant l'Alceste de Barcelone11h Pause
11h15 Hilla Halla-aho (Université de Helsinki), Greek Interference in the Latin Letters on Papyri12h30 Repas
14h30 Bruno Rochette et Nathan Carlig (Université de Liège), Présentation du projet de bibliographie critique relative au bilinguisme gréco-latin15h15 Discussion générale et conclusions par Alain Martin (Université libre de Bruxelles)
JEUDI 12 ET VENDREDI 13 MAI 2011
Université de Liège, bât. A1, 7, Place du 20-Août, B 4000 Liège
Salle Lumière (bât. A1, 2e étage)
Jeudi 12 mai 2011
9h30 Accueil des participants
10h Bruno Rochette (Université de Liège), Papyrologie et bilinguisme: des perspectives nouvelles10h30 Marie-Hélène Marganne (Université de Liège), Le CEDOPAL et les papyrus latins: pour une mise à jour du Corpus Papyrorum Latinarum de Robert Cavenaile11h Johannes Kramer (Université de Trèves), Les glossaires bilingues sur papyrus12h Discussion
12h30 Repas
14h30 Marco Fressura (Université de Rome III), Tipologie del glossario virgiliano15h30 Paolo Radiciotti (Université de Rome III), Digraphisme dans les papyrus latins16h30 Discussion
Vendredi 13 mai 2011
9h Maria-Chiara Scappaticcio (Ist. Ital. Sc. Umane - Naples), Lectio bilingue, bilinguismo della lectio. Sull'accentazione grafica nei papiri latini: sondaggi dai PNess. II 1 e 2
10 h Gabriel Nocchi Macedo (Université de Liège), Bilinguisme et digraphisme dans le codex contenant l'Alceste de Barcelone11h Pause
11h15 Hilla Halla-aho (Université de Helsinki), Greek Interference in the Latin Letters on Papyri12h30 Repas
14h30 Bruno Rochette et Nathan Carlig (Université de Liège), Présentation du projet de bibliographie critique relative au bilinguisme gréco-latin15h15 Discussion générale et conclusions par Alain Martin (Université libre de Bruxelles)
<< Home