Anne Boud’hors Le Canon 8 de Chénouté D’après le manuscrit Ifao Copte 2 et les fragments complémentaires
IF1075, ISBN 978-2-7247-0615-4 2013 Collection: BEC 212 vol., 808 p., 90 €Anne Boud’horsLe Canon 8 de Chénouté
D’après le manuscrit Ifao Copte 2 et les fragments complémentaires Chénouté (IVe-Ve siècle), abbé du grand monastère de Haute-Égypte connu sous le nom de « monastère Blanc » et écrivain copte par excellence, a composé neuf tomes de sermons de discipline monastique, appelés Canons. Comme tous les manuscrits de la bibliothèque du monastère, dispersés après leur découverte à la fin des années 1880, ces volumes ne nous sont parvenus qu’à l’état très fragmentaire. Le Canon 8 constitue une heureuse exception, puisqu’un exemplaire datable du VIIIe siècle, et présent dans les collections de l’Ifao depuis plus de cent ans, se trouve presque intégralement conservé. C’est la description de ce manuscrit, son édition et la traduction des différents sermons qu’il contient, ainsi que la reproduction en couleurs de toutes les pages conservées au Caire, qui font l’objet de cette publication. L’accès à ce témoin précieux devrait intéresser tout autant les historiens du livre et les spécialistes de langue copte, que les historiens de ce monachisme égyptien dont Chénouté fut l’un des représentants les plus passionnés, mettant à le servir toutes les ressources d’une rhétorique enflammée et subtile. Shenoute (4th-5th Cent.), the abbot of the great monastery in Upper Egypt known as “White Monastery”, is considered as the Coptic writer par excellence, being the author of nine books of so-called Canons, or sermons on monastic discipline. Scattered after their discovery in the late 1880’s, like all manuscripts from the Monastery’s library, these volumes have reached us only in a very fragmentary state. Canon 8 is a welcome exception, as a copy, dated 8th Century and preserved up to 80%, has been kept in the collection of Ifao for over a hundred years. Presented here are the description, edition and translation of the various sermons contained in the manuscript, with colour reproductions of all the pages stored in Cairo. Such a valuable testimony should be of great interest to scholars in book history and Coptic language, as well as in Egyptian monasticism—which Shenoute, one of its most passionate representatives, served with a fiery and subtle rhetoric.
D’après le manuscrit Ifao Copte 2 et les fragments complémentaires Chénouté (IVe-Ve siècle), abbé du grand monastère de Haute-Égypte connu sous le nom de « monastère Blanc » et écrivain copte par excellence, a composé neuf tomes de sermons de discipline monastique, appelés Canons. Comme tous les manuscrits de la bibliothèque du monastère, dispersés après leur découverte à la fin des années 1880, ces volumes ne nous sont parvenus qu’à l’état très fragmentaire. Le Canon 8 constitue une heureuse exception, puisqu’un exemplaire datable du VIIIe siècle, et présent dans les collections de l’Ifao depuis plus de cent ans, se trouve presque intégralement conservé. C’est la description de ce manuscrit, son édition et la traduction des différents sermons qu’il contient, ainsi que la reproduction en couleurs de toutes les pages conservées au Caire, qui font l’objet de cette publication. L’accès à ce témoin précieux devrait intéresser tout autant les historiens du livre et les spécialistes de langue copte, que les historiens de ce monachisme égyptien dont Chénouté fut l’un des représentants les plus passionnés, mettant à le servir toutes les ressources d’une rhétorique enflammée et subtile. Shenoute (4th-5th Cent.), the abbot of the great monastery in Upper Egypt known as “White Monastery”, is considered as the Coptic writer par excellence, being the author of nine books of so-called Canons, or sermons on monastic discipline. Scattered after their discovery in the late 1880’s, like all manuscripts from the Monastery’s library, these volumes have reached us only in a very fragmentary state. Canon 8 is a welcome exception, as a copy, dated 8th Century and preserved up to 80%, has been kept in the collection of Ifao for over a hundred years. Presented here are the description, edition and translation of the various sermons contained in the manuscript, with colour reproductions of all the pages stored in Cairo. Such a valuable testimony should be of great interest to scholars in book history and Coptic language, as well as in Egyptian monasticism—which Shenoute, one of its most passionate representatives, served with a fiery and subtle rhetoric.
<< Home